خانه / ترجمه فیلم

ترجمه فیلم

ترجمه فیلم - Translation of the movie

تولید محتوای جدید و اصیل یکی از دغدغه‌های هر کسب‌وکار پیشرو است و حتما شما هم می‌خواهید مفاهیم جدید و مطالب روز دنیا را به مخاطبانتان معرفی کنید و ویدئوهای جدید و جذاب را ترجمه یا زیرنویس کنید:

  • فیلم آموزشی جذابی دیده‌اید که مناسب آموزش پرسنل شما است
  • ویدئویی ساخته‌اید که باید برای مخاطب خارجی ترجمه و زیرنویس شود

انواع خدمات ترجمه فیلم شامل:

  • پیاده‌سازی
  • ترجمه متن
  • زیرنویس‌گذاری

به‌صورت پیش‌فرض، خدمات ترجمه فیلم کانون ویرایش و ترجمه شامل هر سه مرحله می‌شود یعنی ابتدا پیاده‌سازی، بعد ترجمه و در نهایت زیرنویس‌گذاری.

پیاده‌سازی اصطلاحاً به نوشتن متن انگلیسیِ فیلم یا صوتی گفته می‌شود که زیرنویس آن موجود نیست. بنا به سفارش مشتری می‌توان پروژه‌های ترجمه‌ی فیلم را تنها به یکی از این موارد نیز محدود کرد. به‌عبارت ساده‌تر، ممکن است تنها نیاز به پیاده‌سازی فیلم داشته باشید و یا کلیپی با زیرنویس انگلیسی داشته باشید و بخواهید آن را به فارسی ترجمه کنید. تمامی این خدمات در کانون ویرایش و ترجمه ارائه می‌شود. و البته مدنظر داشته باشید که «محتوا پادشاه است». اگر قصد بازاریابی دیجیتال دارید و یا در فضای مجازی قصد جلب مخاطبان بیشتر دارید، توصیه ما به شما تهیه محتوای ویدئویی است.

اطلاعات بیشتر در صورت نیاز به اطلاعات بیشتر با ما در تماس باشید.

ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید:

facebook

google-plustelegramlinkedininstagram

فرم ارتباط با ما

  • مثال: ترجمه کتاب، برآورد هزینه و...

دیدگاهتان را بنویسید